Překlad "е ме" v Čeština


Jak používat "е ме" ve větách:

Но не мога да спра да мисля, че светлото бъдеще е ме чака.
Ale pořád jsem si říkal, že mě čeká světlejší budoucnost.
Ще ви кажа едно нещо: "Мазния Джо" съжалява е ме срещна!
Jedno ti reknu. Mastnák joe lituje, že me kdy potkal!
Оня поляк, чех, какъвто и да е, ме преследва в сънищата всяка нощ.
Ten Polák, Čech, nebo co vlastně byl, mě každou noc pronásleduje ve snech.
Винаги когато те питам какво ти е ме отблъскваш.
Když se zeptám, co se děje, odstrkuješ mě.
Щ е ме прегърне ли някой с толкова обич?
Kdo mě bude takhle držet, tak vášnivě?
Каквото и да е, ме следва. Струва ми се че не е човек.
Nuže, ať už je to cokoliv, co mě sleduje, nezdá se být...
Това което не разбираш е... ме е грижа какво става с теб защото може да ме заболи.
Myslíš, že se mi to líbilo? Co na tom nechápeš? Záleží mi na tom zda se ti něco stane protože mě to kruva raní.
Когато й обясних каква бездарна кучка е, ме уволниха от и без това мижавата работа.
A když jsem na něj zařvala jakej je to zpomalenej a netalentovanej idiot. Tak mě vyhodili z mojí neplacený práce.
Напълно очевидно е, ме кметът е заразен с болестта на зомбитата, и мисля, че трябва...
Myslím si, že je zcela jasné, že starosta Burton má tu infekci -a já si myslím, že bychom měli...
Няма проблем обаче, баща ми е ме е учил.
Ne. Ale to nic není. Táta mě učil.
Тя иска да има бебе, е ме изпрати долу да искам сперма от Майк.
Chce mít dítě a poslala mě dolů pro Mikeovo sperma.
Има едно нещо, което не съм и това е ме правят на глупачка.
Víš, pokud je tu něco, co nejsem, Chucku, pak ta, co naletí.
Не, той не е ме- той продава лекарства.
Ne, on není jas-- on prodává léky.
Е ме чудех ако съм пророчество-достойни.
Možná to s tím proroctvím nějak souvisí.
Цялата тази болка, която ми причини като се преструваше, че е ме обичаш.
Víš moc dobře, jakou bolest jsi mi způsobila, když jsi předstírala, že ty mě nemiluješ.
Мисля, че този човек е ме дебнеше.
Myslím, že mě ten chlápek pronásleduje.
Е, ме застреля, когато съм на 40.
No, tak to mě zastřel až mi bude 40.
Смятате ли, че сватбата е ме боли?
Myslíš, že ta svatba mi škodí?
Това е той и Г орган; е ме контролира с.
Je to orgán, že je ovládání mě.
Вашето поведение през последните няколко месеца е ме впечатли.
Vaše chování v posledních několika měsících mě zapůsobil.
Знам, че той е бил в нещо, и е ме влудява!
Vím, že někde hrál a přivádí mě to k šílenství!
Добре, аз не знам какво е ме плашиш повече...
Upřímně, nevím, co mě děsí víc.
Не, това е. - тя... ти... ви асистент е... ме гледа някак смешно.
Ne, to tvůj... tvůj asistent se na mě divně dívá.
Каза, чещ е ме заведеш на пазар.
Říkal jsi, že mě vezmeš na nákupy.
Каквото и да е, ме боли от нещата, които говрят хората.
Ať už to bylo cokoliv, bolí mě, co lidé říkají.
Никой никога не е ме погледна подобно преди.
Takhle se na mě ještě nikdo nikdy nedíval.
Добре, и ако не го харесвам Може би аз ще кажа на Cerrancurie братя, Че вие сте този, който е ме хранене тези работни места.
Dobře, jestli se ti to nelíbí, tak povím Cerrancurieovým bratrům, že jsi ten, kdo mi dohodil tyhle kšefty.
Това е ме игнорира ви казва не искате да се говори за това.
Takhle ignoruju to, žes řekla, že o tom nechceš mluvit.
Това което искам да кажа е, ме минавам през много неща.
Jediné, co můžu říct je, že jsem procházel složitými věcmi.
Ако е с вас е ме научи нещо, Това е, че всички ние имаме способността да се промени.
Jestli mě můj čas s tebou něco naučil, tak že se změnit můžeme všichni.
И Карен, благословена да е... ме помогна да намеря смисъл.
A Karen, Bůh jí žehnej, mi pomohla najít smysl. Nebo ne najít.
1.8804309368134s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?